Messages recommandés

Posté(e)

Nous vous l'avions annoncé il y a presque deux mois jour pour jour, le doublage des voix des personnages du jeu Team Fortress 2 était en cours. Aujourd'hui il a été lancé, sans que Valve ait fait d'annonce - pour l'instant - mais ça ne devrait pas tarder.

Via un petit réglage dans l'onglet "Audio" des options du jeu, vous pourrez passer la bande sonore de l'Anglais au Français, à l'Espagnol, ou encore à l'Allemand. Ceux qui connaissent bien les voix originales remarqueront que les doublages - en ce qui concerne le français - sont composés de traductions du texte original et d'adaptations.

Mis à part peut être pour certaines classes, ce fond sonore passe plutôt bien. Bravo donc aux gens de SDL pour la réalisation !

warning.pngCe n'est pas forcément évident, il faut donc le préciser : si vous choisissez le français pour les voix et que vos coéquipiers choisissent l'anglais, ils entendront ce que votre personnage dira en anglais.

Voir la fiche du jeu

Voir la news enti

Posté(e)

Je suis un adepte des VO en général donc je n'ose pas essayer de peur de ne pas réussir à remettre les voix anglaise avec le jeu en français , j'essayerais peut être quand j'aurais vu ce que ça donne sur des vidéos. Mais c'est une bonne nouvelle pour beaucoup de monde je pense.

Posté(e)

Ce changement est des plus simples.

Tu clique droit sur le jeu dans la liste de Steam et tu choisie "Propriétés" puis l'onglet "Langue" et tu passe de français à anglais ou allemand en un clique (sans compté le download des fichiers voulus) :wahoo:

Ne crains rien, tu reviens aussi vite en version anglaise. :sol:

Il faut l’avoué, certaines des phrases traduites ne sont pas à la hauteur des voix anglaises, mais les autres sont franchement sympa voir hilarante in-situ. :love:

Alors à tester (pour moi c’est adopté) :D

Posté(e)

J'ai testé, c'est pas mal, sauf la voix qui commente les parties (celle que l'on entend lors des captures de points)

aucun changement pour le pyro :)

Qu'on aime ou qu'on aime pas, ça reste sympas de leur part de l'avoir fait...

Posté(e)
Avant ça je n'aurais jamais su que le medic était allemand...[/quotemsg]

Je dirais plutôt, avant on savait qu'il était allemand, maintenant impossible de connaitre (quasi) aucune des nationalités...

Je tourne avec depuis hier pour tester, c'est plus qu'atroce, culcul, mal intégré, et même parfois insultant.

Y a des voix de tapettes (genre quand le medic est en feu X_x), des voix reprises d'un perso à l'autre, des trucs qui veulent rien dire et en général les voix sont beaucoup moins charismatiques et plus classiques.

Bref, miam ! :D

Posté(e)

J'ai testé également et je trouve que ca va !

C'est assez marrant :)

PS: pour ceux qui connaissent, vous aurez remarqué que la voix du sniper est la même que la voix vf d'Angel dans la série du même nom.

Posté(e)

Je n'ai testé que le Medic et le Demo ...

A croire que les français ne savent pas picoler ... O_o ...

Enfin, j'me comprends.

Le Démo à l'air plus sobre qu'un platane sur lequel un conducteur abusé de quelques spiritueux vient à s'écraser.

Posté(e)

Sympa Psylohk ! ;)

J'ai pas encore essayé mais avec ce que j'viens d'entendre et bien je trouve que les voix fr. se sont plutôt bien "lâchées" sur ce coup ^^

...contrairement à ce qui a été écris un peu plus haut ! :o

Posté(e)

J'attendais avec impatience ces voix francaise. Je me suis précipité hiers soir pour les entendre.

J'ai été agréablement surpris. Je ne m'attendais à moins bien, surtout avec les commentaires que j'avais lu.

C'est bien dans le ton de TF2. C'est dommage qu'on perde les accents mais ce n'est pas si grave.

Il manque 3 sons qui restent en anglais pour l'annonceuse donc je pense qu'il seront encore améliorés par VALVe.

En tout cas je les garde en francais :)

Posté(e)
J'ai fait une succession de répliques en VF pour ceux qui veulent un apercu.

http://inpactteam.free.fr/news/sounds/tf2fr.mp3[/quotemsg]

Merci !

J'avais la flemme de passer le jeu en francais ( steam en anglais bouh je sais )

Bah je dois dire que les voix francaises sont vraiment excellentes !!!

On y perd un peu sur les accents mais l'ambiance générale et le vocabulaire employé sont plutot cohérents.

Bon je reste quand meme sur la version VO par habitude mais c'est vraiment du bon boulot. Pour un fois, on peut saluer le travail de Valve :whistle:

Posté(e)

et bien,

pour avoir testé in-game, je trouve que c'est bien mieux doublé que la moyenne, certaines voix rendent peut être mieux en anglais, notamment le scout, mais pour au moins les 3/4 c'est bien voire très bien doublé !

ce n'est que mon avis bien sur ;)

Rejoindre la conversation

Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Collé en tant que texte enrichi.   Coller en tant que texte brut à la place

  Seulement 75 émoticônes maximum sont autorisées.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédent a été rétabli.   Vider l’éditeur

×   Vous ne pouvez pas directement coller des images. Envoyez-les depuis votre ordinateur ou insérez-les depuis une URL.

Chargement