[Mangas, anims...]


Cotopaxi

Messages recommandés

  • Réponses 829
  • Created
  • Dernière réponse

Top Posters In This Topic

[citation=123898,510,15][nom]Bomber-Marc a écrit[/nom]Si tu écoute ce qu'ils racontent, ça se traduit bien "alchimiste d'acier", donc la traduction est correcte [:spamafote]

parsque sur Canal ils l'ont pas traduit ? :??:[/citation]

je dis pas que la traduction est pas correcte, mais que la version anglaise tu titre est plus jolie à mes oreilles et donc qu'ils devraient pas le traduire.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

bon, il à l'air bien, pas de temps mort par rapport à Noir où ça devenait franchement saoulant avec les :

"Mireille ?........................................."

".................................oui ?"

"...................je pourrais avoir une cuillère??"

".............................. oui." :sleep:

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

[citation=124497,520,16][nom]beax2 a écrit[/nom]bon, il à l'air bien, pas de temps mort par rapport à Noir où ça devenait franchement saoulant avec les :

"Mireille ?........................................."

".................................oui ?"

"...................je pourrais avoir une cuillère??"

".............................. oui." :sleep:[/citation]

Noir ça pootre :]

et la bande son elle déchire tout :]

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Post certifié 0% spoiler, et c'est scientifiquement prouvé :D

En tout cas, avis à ceux qui vont rater l'épisode 3: c'est à partir de cet épisode que le scénario commence réellement. C'est aussi à partir de celui-ci que le côté parfois "pré-ado" de la série commence à disparaître, exception faite des épisodes un peu atypiques (je pense au 4e et au 10e épisode). Donc, ne ratez l'épisode 3 sous aucun prétexte! Impossible de bien comprendre le point de départ de l'histoire sans lui.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Invité
Ce sujet ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.