counter strike 1.6 en anglais


blackrenega

Messages recommandés

Posté(e)

[citation=20475,0,4][nom]ThEBiShOp a écrit[/nom]Et puis c'est très très bien cs en anglais!!!

En francais, on dirait un copilote de rallye : "virage à 45 à gauche"... c'est affligeant !!! :D[/citation]

C'est clair, je préfére dix fois plus "Fire in the Hole" à "ça va péter".

D'ailleurs sur 1.5 j'étais en Anglais, et quand j'ai eu le malheur de passer en cs1.6 français j'ai pleuré. c'est comm quand tu délivres les otages un petit "get the hell out of here" ça tue...enfin ça c'est pour les anglisant (genre ceux qui aiment mater friends en Anglais hein Chandler).

Je ne fais pas l'apologie de l'anglais loin de là... [:jacksparrow]

Posté(e)

Bien sur c'est 100 fois mieux d'entendre : "follow me" au lieu de suivez moi :/ "Fire in the Hole" "sector clear" , je te signa qui mais arriver exactement la meme chose que toi mais jle regrette pas tsé quoi c'est terrible

  • 7 years later...

Archivé

Ce sujet est désormais archivé et ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.