[ Topic blagues ] Pour les blagues ou les dernières conneries du web


dPm

Messages recommandés

Un ami qui m'a envoyé ça ^^

Le Larousse 2005 est sorti !

Pour que vous ne soyez pas trop ringard vis à vis des "jeunes" qui vous entourent ...

* * * * * * * Balle (C'est de la) : Exprime l'enthousiasme, quelque chose de bien, de beau, de positif. Cette meuf, c'est de la balle (Je ne suis pas insensible aux charmes de cette demoiselle).

* * * * * * * Bouffon : Qui ne s'apparente pas au clan. Nique lui sa race à ce bouffon ! (Rabats lui son caquet à cet individu qui ne s'apparente pas à notre milieu !).

* * * * * * * Carotte : Du verbe carotter (extorquer, voler), mais dans une forme invariable. Il m'a carotte un zedou de teuchi, l'bâtard, tu vas voir comment je vais le niquer grave (Le scélérat m'a dérobé douze grammes de cannabis, il va s'en mordre les doigts).

* * * * * * * Chelou : Bizarre, inhabituel. Par extension, qui ne s'apparente pas au clan. La prof d'anglais elle a des veuch tout chelous (Ce n'est pas tous les jours que l'on voit une coupe de cheveux aussi inhabituelle et cocasse que celle de la professeur d'anglais, qui par extension ne s'apparente pas à notre milieu).

* * * * * * * Comment : Exprime l'intensité. Comment je lui ai niqué sa race à ce bouffon ! (Je sors indéniablement vainqueur du combat qui m'a opposé à cet individu qui ne s'apparente pas à notre style de vie, ceci dit en toute modestie, s'entend, et avec la sportivité qui s'impose en de pareilles circonstances).

* * * * * * * Foncedé : Se dit d'une personne qui vient de consommer du cannabis. Je suis foncedé (Mon regard est vitreux, je perds mes mots, un mince filet de bave s'écoule sur mon menton et je rigole comme un décérébré, sans aucune raison. J'ai payé assez cher pour me mettre dans cet état. Bref: je viens de consommer du cannabis).

* * * * * * * Gun : Arme à feu. Ziva prête moi ton gun, l'aut'batârd y m'a manqué de respect (Pourrais-tu s'il te plaît me prêter ton arme à feu, afin que je règle son compte à l'importun qui n'a été qu'à moitié urbain à mon égard).

* * * * * * * Kiff (er) : Apprécier. Comment je kiffe trop son cul (Le sien postérieur n'est pas sans éveiller chez moi des pulsions bien naturelles, qui me mettent dans une humeur joviale, pour ne pas oser dire gauloise).

* * * * * * * Mortel : Bien, beau, dont on peut se réjouir (invariable). Elles sont trop mortelles tes Nike (Vos chausses s'entendraient fort bien avec mes pieds, aussi vous demanderai-je de m'en faire l'offrande sans opposer de résistance).

* * * * * * * Mito : Mensonge. Dérivé de mythomane (menteur). On me fait pas des mitos à moi, bouffon ! (Je ne suis pas le genre de crédule à qui vous ferez gober vos sornettes, individu qui n'appartient pas à notre milieu !).

* * * * * * * Race (sa) : Exprime le mécontentement. Sa race ! (Je suis d'humeur maussade). Sa race, c'bouffon ! (Mon anneau pylorique est complètement fermé. C'est le résultat de la proximité de cet individu).

* * * * * * * Sérieux : Indique que le propos est grave, solennel, et qu'il faut donc lui accorder le plus grand crédit. Sérieux, j'kiffe trop son cul à votre fille (Monsieur, j'ai l'honneur de vous demander la main de votre fille).

* * * * * * * Tèj : Jeter, refuser, réfuter, envoyer promener. T'aurais vu comment Jamel il a tèj la prof d'anglais ! (Le facétieux Jamel ne s'est pas laissé démonter face aux réprimandes de la professeur d'anglais !).

* * * * * * * Trop : Exprime l'intensité. En cela, synonyme de comment. Trop et comment peuvent éventuellement cohabiter dans la même phrase, pour exprimer une intensité très élevée. Trop la honte, ce blouson (Ce blouson est ridicule, et dans des proportions considérables). Trop comment je suis foncedé ! (J'ai fumé une quantité déraisonnable de cannabis. Je crains que mon acuité intellectuelle en pâtisse pour la paire d'heures à venir).

* * * * * * * Truc-de-ouf : Désigne une chose peu commune, qui dépasse l'entendement. C'est un truc de ouf ! (Mon dieu, mon entendement est tout dépassé !).

* * * * * * * Zyva : Indique que la demande est pressante. Zyva, fait méfu, sale chacal (Ne sois donc pas si avare de ta cigarette purgative, et fais en profiter ton vieil ami qui trépigne d 'impatience).

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Un ami qui m'a envoyé ça ^^
Le Larousse 2005 est sorti !

Pour que vous ne soyez pas trop ringard vis à vis des "jeunes" qui vous entourent ...

* * * * * * * Balle (C'est de la) : Exprime l'enthousiasme, quelque chose de bien, de beau, de positif. Cette meuf, c'est de

(...)

urgative, et fais en profiter ton vieil ami qui trépigne d 'impatience).

[/quotemsg]

[:bzh]

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Un ami qui m'a envoyé ça ^^
Le Larousse 2005 est sorti !

Pour que vous ne soyez pas trop ringard vis à vis des "jeunes" qui vous entourent ...

* * * * * * * Balle (C'est de la) : Exprime l'enthousiasme, quelque chose de bien, de beau, de positif. Cette meuf, c'est de la balle, fais en profiter ton vieil ami qui trépigne d 'impatience.

[/quotemsg]

Bravo le quote dPm. Toujours premier à partager :D.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Le classique de tronfi est toujours aussi excellent ^^

Par extension on peut s'amuser avec d'autres mots de ce vocabulaire particulier:

Grave: exprime l'intensité, s'apparente à (sa) race et peut être utilisé en analogie de ce dernier.

Dégages grave ta race ! "Pourrais-tu, dans la possibilité de tes facultés, déguerpir de façon imminente et non fortuite."

Comment j'la kiffe grave sa race ! (Remarquons ici trois formes exprimant de façon très singulière le propos intense du locuteur)

"Il est à prendre en considération que mes sentiments intenses à l'égard de cette demoiselle ne sont que plus grands à mesure de mes propos."

Cheum (Verlant abrégé de Méchant): magnifique, majestueux, qui exprime l'admiration.

Sérieux il est trop cheum ton cul !

"Je vous exprime toute mon admiration dévouée à votre postérieur fort plaisant !"

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Le classique de tronfi est toujours aussi excellent ^^

Par extension on peut s'amuser avec d'autres mots de ce vocabulaire particulier:

Grave: exprime l'intensité, s'apparente à (sa) race et peut être utilisé en analogie de ce dernier.

Dégages grave ta race ! "Pourrais-tu, dans la possibilité de tes facultés, déguerpir de façon imminente et non fortuite."

Comment j'la kiffe grave sa race ! (Remarquons ici trois formes exprimant de façon très singulière le propos intense du locuteur)

"Il est à prendre en considération que mes sentiments intenses à l'égard de cette demoiselle ne sont que plus grands à mesure de mes propos."

Cheum (Verlant abrégé de Méchant): magnifique, majestueux, qui exprime l'admiration.

Sérieux il est trop cheum ton cul !

"Je vous exprime toute mon admiration dévouée à votre postérieur fort plaisant !"[/quotemsg]

sur que c'est pas moche?

Rom1 : :pfff:

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Rejoindre la conversation

Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Collé en tant que texte enrichi.   Coller en tant que texte brut à la place

  Seulement 75 émoticônes maximum sont autorisées.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédent a été rétabli.   Vider l’éditeur

×   Vous ne pouvez pas directement coller des images. Envoyez-les depuis votre ordinateur ou insérez-les depuis une URL.

Chargement