tosqualler Posté(e) le 17 avril 2005 Signaler Posté(e) le 17 avril 2005 voila j'ai fais une version française du jeux pour ceux que sa interresse il suffit d'ouvrir PlanOfAttack_english.txt dans resource du MOD http://users.planofattackgame.com/~jd/planofattack.fgd.zip(exemple:'>http://users.planofattackgame.com/~jd/planofattack.fgd.zip(exemple: "C:\program files\steam\SteamApps\SourceMods\planofattack\resource\PlanOfAttack_english.txt") et de remplacer le contenu par ceci "lang" { "Language" "english" "Tokens" { "BankruptEnemy" "Base ennemie\n Bankrupt Enemy equipe" "Buy_Tip" "Presse 'b' pour acheter une arme." "BuyPanel_BuyMenu" "Besoin de Flingue, Liqueur, Bébé" "BuyPanel_Cancel" "annuler" "BuyPanel_SelectCategory" "Choisi une categorie" "BuyTimeExpired" "Le temps d'achat a expiré" "CannotBuyWhileDead" "Tu ne peux acheter quand t'es mort" "Cannot_Carry_More" "Ne peut en prendre plus" "ChooseClass" "choisi une classe" "ChooseClass_Tip" "Vous choisissez une classe qui a des capacités differente dans le jeu, y compris sur les armes. Vous acquérirez de l'expérience pour augmenter vos compétence." "ChooseObjective" "choisi un objectif" "ChooseObjective_Tip" "Ton equipe dois capturer les 3 objectif pour gagner. Capturer la base ennemie est optionnel." "Coin_Toss" "Round pour gagner de l'argent" "Experience_Tip" "Gagne de l'experience et augmente ainsi ton niveau dans ta classe." "Hud_HEALTH" "HEALTH" "Game_Connected" "Jeux Connecte" "GameUI_Tips" "Aide dans le jeux." "GameUI_Tips_Tooltip" "Montre l'aide dans le jeux" "Not_Enough_Cash" "Pas asser d'argent" "Objective_Attack_Defense" "%s%s est attaqué! L'ennemi doit le capturer en %s seconds." "Objective_Attack_Defense_Leave" "L'equipe ennemie a quitté %s%s." "Objective_Attack_Offense" "Ton equipe doit capturer %s%s dans %s seconds. Prenez l'objectif!" "Objective_Attack_Offense_Leave" "Ton equipe est partie %s%s! Le temps est remis a #timer#!" "Round_Attack" "Attaque %s %s" "Round_Attack_Base" "Attaque la %s" "Round_Defend" "Defend ta base!" "Round_Defend_SubLabel" "Empêchez l'ennemi de capturer un objectif." "Round_Draw" "Le Rond Était Une Aspiration." "Round_Lose" "T'as perdu!" "Round_Lose_Capture_SubLabel" "L'ennemi a capturé %s %s" "Round_Lose_Capture_Base_SubLabel" "L'ennemi capture ta base!" "Round_Lose_Eliminated_SubLabel" "Ton equipe est elliminé." "Round_Lose_SubLabel_Bankrupt" "Tu vien d'etre bankrupted" "Round_Lose_Time_SubLabel" "Ton equipe n'as pas captuer l'objectif dans les temps." "Round_Win" "Ta gagner!" "Round_Win_Capture_SubLabel" "Ton equipe a captuer %s %s." "Round_Win_Capture_Base_SubLabel" "Ton equipe vient de capturer la base ennemie!" "Round_Win_Defense_Tip" "Tout en défendant, vous gagnez en empêchant l'ennemi de capturer un objectif." "Round_Win_Eliminated_SubLabel" "La equipe ennemie a ete elliminé." "Round_Win_Offense_Tip" "Comme equipe attaquant, vous gagnez en tenant l'objectif choisi pendant 45 secondes." "Round_Win_SubLabel_XP" "+%s Experience" "Round_Win_SubLabel_Cash" "+$%s" "Round_Win_SubLabel_Cash_XP" "+$%s +%s Experience" "Round_Win_SubLabel_Bankrupt" "L'equipe ennemie a ete bankrupted" "Round_Win_Time_SubLabel" "L'equipe ennemi n'a pas capturé l'objectif à temps." "Seconds" "%s seconds" "Second" "1 second" "SkillPanel_Cancel" "Cancel" "SkillPanel_HW" "Gunner" "SkillPanel_HWLabel" "Le gunner a augmenté l'exactitude avec les mitrailleuses lourdes, armure accrue, mais est plus lent que d'autres classes." "SkillPanel_Scout" "Ranger" "SkillPanel_ScoutLabel" "La ranger sais mieux se servir de toutes les armes tout en courant, des dommages accrus avec le couteau, et est plus rapide et plus silencieuses que les autres classes." "SkillPanel_Sniper" "Sniper" "SkillPanel_SniperLabel" "Le sniper a une precision plus grandes avec le snipers automatique." "SkillPanel_Soldier" "Rifleman" "SkillPanel_SoldierLabel" "Le rifleman a augmenté l'exactitude avec fusille et les pistolets de mitraillette." "SkillIconTip" "Arme recommandée pour ta classe." "Spectators" "Spectateurs" "teamA" "L'ALLIANCE AMERICAINE" "teamB" "LES FORCES DE COALITION" "teamABase" "BASE AMERICAINE" "teamBBase" "BASE COALITION" "teamDifference" "L'equipe que ta choisi est pleine.Choisi une autre equipe." "teamPanel_Chooseteam" "Choisi ton equipe" "teamPanel_team1" "L'ALLIANCE AMERICAINE" "teamPanel_team2" "LES FORCES DE COALITION " "teamPanel_AutoAssign" "Auto-Assign " "teamPanel_Spectate" "Spectateur " "teamPanel_Cancel" "Annulé " "The" "the " "TheCaps" "The " "Tip" "Aide" "PURCHASE_PISTOLS" "Acheter un PISTOLET" "PURCHASE_SHOTGUNS" "Acheter un SHOTGUNS" "PURCHASE_SMGS" "Acheter une SMGS" "PURCHASE_RIFLES" "Acheter un fusil d'assaut" "PURCHASE_EXPLOSIVES" "Acheter des EXPLOSIFS" "Win_Tip" "Pour gagner, votre equipe doit capturer chacun des trois objectifs. Chaque equipe a des objectifs attaquant et défendants." "WpnName_AK107" "AK 107" "WpnDesc_AK107" "L' AK 107 est la meilleur arme automatique Russes" "WpnName_Deagle" "Desert Eagle .50" "WpnDesc_Deagle" "REPLICA" "WpnName_Glock" "Glock" "WpnName_Grenade" "Grenade" "WpnDesc_Grenade" "Standard-issue sont des grenades explosives" "WpnName_Knife" "Combat Knife" "WpnName_KSVK" "KSVK" "WpnDesc_KSVK" "Bolt-action est un Sniper" "WpnName_M16" "M16A3" "WpnDesc_M16" "Standard-issue est une arme Americaine" "WpnName_M25" "M25" "WpnDesc_M25" "Sniper automatique" "WpnName_M40" "M40" "WpnDesc_M40" "Bolt-action est un Sniper" "WpnName_mk48" "Mk. 48 Mod. 0" "WpnDesc_mk48" "Heavy machine gun" "WpnName_MP5" "MP5" "WpnDesc_MP5" "Standard issue for every Navy Seal" "WpnName_PKM" "PKM" "WpnDesc_PKM" "Heavy machine gun" "WpnName_PP90M1" "PP90M1" "WpnDesc_PP90M1" "Russian-made submachine gun" "WpnName_RPG" "RPG" "WpnDesc_RPG" "Rocket-propelled grenade, fitted with a laser sight" "WpnName_Saiga12k" "Saiga12k" "WpnDesc_Saiga12k" "Shotgun semi-automatic avec a 5-round chevrotine" "WpnName_SVU" "SVU" "WpnDesc_SVU" "Sniper Automatique" "WpnName_Shotgun" "Shotgun" "WpnDesc_Shotgun" "Piss poor excuse for a shotgun" } } je suis pas tres fort en anglais mais j'ai traduit ce que je pouvais donc si vous voyer des erreurs corriger et reposter ici :-D sinon pour les mappeurs voila le fgd :: http://users.planofattackgame.com/~jd/planofattack.fgd.zip celui d'orrigine "lang" { "Language" "English" "Tokens" { "BankruptEnemy" "Enemy Base\n Bankrupt Enemy Team" "Buy_Tip" "Press the 'b' key to purchase weapons." "BuyPanel_BuyMenu" "Guns, Liquor, Baby Needs" "BuyPanel_Cancel" "Cancel" "BuyPanel_SelectCategory" "Select Category" "BuyTimeExpired" "Buy Time Expired" "CannotBuyWhileDead" "Cannot Buy While Dead" "Cannot_Carry_More" "Cannot Carry More" "ChooseClass" "Choose Your Skill Class" "ChooseClass_Tip" "The class you choose sets your abilities for the game, including weapon proficiency. Gaining experience increases your skill." "ChooseObjective" "Choose An Objective" "ChooseObjective_Tip" "Your team must capture all three objectives to win. Capturing the enemy base is optional." "Coin_Toss" "Coin Toss Round" "Experience_Tip" "Gaining experience increases your skill in your class." "Hud_HEALTH" "HEALTH" "Game_Connected" "Game Connected" "GameUI_Tips" "In-Game Tips" "GameUI_Tips_Tooltip" "Show in-game tips" "Not_Enough_Cash" "Not Enough Cash" "Objective_Attack_Defense" "%s%s is under attack! The enemy will capture it in %s seconds." "Objective_Attack_Defense_Leave" "The enemy team has left %s%s." "Objective_Attack_Offense" "Your team will capture %s%s in %s seconds. Hold the objective!" "Objective_Attack_Offense_Leave" "Your team has left %s%s! The timer will reset in #timer#!" "Round_Attack" "Attack %s %s" "Round_Attack_Base" "Attack The %s" "Round_Defend" "Defend!" "Round_Defend_SubLabel" "Prevent the enemy from capturing an objective." "Round_Draw" "The Round Was A Draw" "Round_Lose" "You Lose!" "Round_Lose_Capture_SubLabel" "The enemy captured %s %s" "Round_Lose_Capture_Base_SubLabel" "The enemy captured your base!" "Round_Lose_Eliminated_SubLabel" "Your team was eliminated." "Round_Lose_SubLabel_Bankrupt" "You have been bankrupted" "Round_Lose_Time_SubLabel" "Your team did not capture the objective in time." "Round_Win" "You Win!" "Round_Win_Capture_SubLabel" "Your team captured %s %s." "Round_Win_Capture_Base_SubLabel" "Your team captured the enemy base!" "Round_Win_Defense_Tip" "While defending, you win by preventing the enemy from capturing an objective." "Round_Win_Eliminated_SubLabel" "The enemy team was eliminated." "Round_Win_Offense_Tip" "As the attacking team, you win by holding the chosen objective for 45 seconds." "Round_Win_SubLabel_XP" "+%s Experience" "Round_Win_SubLabel_Cash" "+$%s" "Round_Win_SubLabel_Cash_XP" "+$%s +%s Experience" "Round_Win_SubLabel_Bankrupt" "Enemy team has been bankrupted" "Round_Win_Time_SubLabel" "The enemy team did not capture the objective in time." "Seconds" "%s seconds" "Second" "1 second" "SkillPanel_Cancel" "Cancel" "SkillPanel_HW" "Gunner " "SkillPanel_HWLabel" "The gunner has increased accuracy with heavy machine guns, increased armor, but is slower than other classes." "SkillPanel_Scout" "Ranger " "SkillPanel_ScoutLabel" "The ranger has increased accuracy with all weapons while running, increased damage with the combat knife, and is faster and quieter than other classes." "SkillPanel_Sniper" "Sniper " "SkillPanel_SniperLabel" "The sniper has increased accuracy with sniper rifles." "SkillPanel_Soldier" "Rifleman " "SkillPanel_SoldierLabel" "The rifleman has increased accuracy with rifles and submachine guns." "SkillIconTip" "Recommended weapons for your skill class." "Spectators" "Spectators" "TeamA" "American Alliance" "TeamB" "Coalition Force" "TeamABase" "American Base" "TeamBBase" "Coalition Base" "TeamDifference" "The team you selected is full. Please join the other team." "TeamPanel_ChooseTeam" "Choose Your Team" "TeamPanel_Team1" "AMERICAN ALLIANCE " "TeamPanel_Team2" "COALITION FORCES " "TeamPanel_AutoAssign" "Auto-Assign " "TeamPanel_Spectate" "Spectate " "TeamPanel_Cancel" "Cancel " "The" "the " "TheCaps" "The " "Tip" "Tip" "PURCHASE_PISTOLS" "PURCHASE PISTOLS" "PURCHASE_SHOTGUNS" "PURCHASE SHOTGUNS" "PURCHASE_SMGS" "PURCHASE SMGS" "PURCHASE_RIFLES" "PURCHASE RIFLES" "PURCHASE_EXPLOSIVES" "PURCHASE EXPLOSIVES" "Win_Tip" "To win, your team must capture all three objectives. Each team takes turns attacking and defending objectives." "WpnName_AK107" "AK 107" "WpnDesc_AK107" "The AK 107 is the best of Russian rifles" "WpnName_Deagle" "Desert Eagle .50" "WpnDesc_Deagle" "REPLICA" "WpnName_Glock" "Glock" "WpnName_Grenade" "Grenade" "WpnDesc_Grenade" "Standard-issue explosive grenade" "WpnName_Knife" "Combat Knife" "WpnName_KSVK" "KSVK" "WpnDesc_KSVK" "Bolt-action Sniper Rifle" "WpnName_M16" "M16A3" "WpnDesc_M16" "Standard-issue American rifle" "WpnName_M25" "M25" "WpnDesc_M25" "Automatic Sniper Rifle" "WpnName_M40" "M40" "WpnDesc_M40" "Bolt-action Sniper Rifle" "WpnName_mk48" "Mk. 48 Mod. 0" "WpnDesc_mk48" "Heavy machine gun" "WpnName_MP5" "MP5" "WpnDesc_MP5" "Standard issue for every Navy Seal" "WpnName_PKM" "PKM" "WpnDesc_PKM" "Heavy machine gun" "WpnName_PP90M1" "PP90M1" "WpnDesc_PP90M1" "Russian-made submachine gun" "WpnName_RPG" "RPG" "WpnDesc_RPG" "Rocket-propelled grenade, fitted with a laser sight" "WpnName_Saiga12k" "Saiga12k" "WpnDesc_Saiga12k" "Semi-automatic shotgun with a 5-round clip" "WpnName_SVU" "SVU" "WpnDesc_SVU" "Automatic Sniper Rifle" "WpnName_Shotgun" "Shotgun" "WpnDesc_Shotgun" "Piss poor excuse for a shotgun" } }
LiNcoNu Posté(e) le 17 avril 2005 Signaler Posté(e) le 17 avril 2005 Merci pour la traduction ... J'espere que l'on pourra voir d'autre maps assez vite !
tosqualler Posté(e) le 17 avril 2005 Auteur Signaler Posté(e) le 17 avril 2005 ben quand j'aurais le temps j'essayerais bien dans faire une mais bon j'en fait deja une pour HL2...
Chico Posté(e) le 18 avril 2005 Signaler Posté(e) le 18 avril 2005 J'avais déjà pris contact avec le leadeur du mod à ce propos qui m'avait dit d'attendre la sortie du mod pour en reparler, mais vu que tu as déjà commencé, on va pouvoir accélérer les chose, et essayer de sortir une version française officielle, avec ou avant le prochain patch
tosqualler Posté(e) le 18 avril 2005 Auteur Signaler Posté(e) le 18 avril 2005 oui je contait le poster sur le forum mais je me suis gourer en m'inscrivant sur leur forum :-s mais la traduction que j'ai faites n'est pas tout a fait juste donc faut la pauffinner car la trad me semble bien mais dans le jeux sa n'a rien avoir 8-) lol mais sa permet de bosser mon anglais :-D sinon je bosse sur une map :-) se mod me branche trop :-D
zebulon621 Posté(e) le 20 avril 2005 Signaler Posté(e) le 20 avril 2005 Merci beaucoup pour cette version Fr .
Lord_of_the_Abyss Posté(e) le 20 avril 2005 Signaler Posté(e) le 20 avril 2005 Bonne idée, deux petits détails : Cannot Carry More "Ne peut en prendre plus" Purchase... "Acheter un/une..."
Warcraft95 Posté(e) le 24 avril 2005 Signaler Posté(e) le 24 avril 2005 Tu aurais pas utiliser google ou un truc comme sa pour faire ta traduction car certainne partie ne veulent strictement rien dire En tous cas c'est bien d'avoir le fgd car à la fin la maps light commence à prendre la tete :pt1cable:
tosqualler Posté(e) le 25 avril 2005 Auteur Signaler Posté(e) le 25 avril 2005 ben la ou sa veut rien dire c'est de la traduct systran donc shut lol
Chico Posté(e) le 25 avril 2005 Signaler Posté(e) le 25 avril 2005 On va vous concocter une VF officielle
Chico Posté(e) le 26 avril 2005 Signaler Posté(e) le 26 avril 2005 Bon elle est quasiment finie, on va voir pour l'inclure dans le prochain patch il suffira de mettre steam en français pour que ça marche
Invité Posté(e) le 27 avril 2005 Signaler Posté(e) le 27 avril 2005 Salut alors vu qu'il y a pas trop de map pour plan of attack... Il faut mapper mais avec quelle logiciel et ici on parle de fgp. Quelqu'un pourrait m'expliquer (qu'est ce que c'est) merci
Chico Posté(e) le 29 avril 2005 Signaler Posté(e) le 29 avril 2005 je ne m'y connais pas enmapping, mais tu mappe pour Poa comme pour HL²DM ou CSS, avec quelques particularités expliquées en détails sur leur forum mapping
Waterminator Posté(e) le 29 avril 2005 Signaler Posté(e) le 29 avril 2005 Le fichier .fgd contient les infos sur le gameplay du mod en quelque sorte (les points à capturer que tu mets sur la map et tout et tout)
Lord_of_the_Abyss Posté(e) le 29 avril 2005 Signaler Posté(e) le 29 avril 2005 Les fgd contient le listing (et les spécifications) de toutes les "entités", c-a-d tout sauf les block sans propriétés Ex : respawn, luimières et effets graphiques, objectifs, vitres, etc... Pour le logiciel, c'est Hammer 4.0 dispo par Steam pour ceux qui ont un compte acrédité de HL²
Cooker Posté(e) le 1 mai 2005 Signaler Posté(e) le 1 mai 2005 Je n'avais rien d'autre à faire, alors je me suis permis de le retraduire en partant de zéro, d'autant plus que de nouveaux textes sont apparus avec la beta 1.1, et que la traduction de tosqualler présentait à mon avis quelques petites incohérences. N'hésitez pas à le reprendre et à le corriger, ça vous fera déjà une base. "lang" { "Language" "French" "Tokens" { "BankruptEnemy" "Base ennemie\n : ruine l'équipe adverse" "Buy_Tip" "Appuyer sur 'b' pour acheter des armes." "BuyPanel_BuyMenu" "Pour tous vos besoins en flingues, bières et femmes" "BuyPanel_Cancel" "Annuler" "BuyPanel_SelectCategory" "Choisir catégorie" "BuyTimeExpired" "Temps d'achat écoulé!" "CannotBuyWhileDead" "Impossible d'acheter quand vous êtes mort." "Cannot_Carry_More" "Vous ne pouvez pas en porter plus" "ChooseClass" "Choisissez votre classe." "ChooseClass_Tip" "La classe que vous choisissez définit vos capacités dans le jeu, y compris l'efficacité des armes. Le gain d'expérience améliore vos aptitudes." "ChooseObjective" "Choisissez un objectif" "ChooseObjective_Tip" "Votre équipe doit capturer les trois objectifs pour gagner. La capture de la base ennemie est facultative." "Coin_Toss" "Round de départagement" "Experience_Tip" "Gagner de l'expérience améliore vos compétences dans votre classe." "Hud_HEALTH" "SANTE" "Game_Connected" "Connecté" "GameUI_Tips" "Conseils de jeu" "GameUI_Tips_Tooltip" "Montrer les conseils de jeu" "Not_Enough_Cash" "Pas assez d'argent" "Objective_Attack_Defense" "%s%s est attaqué! L'ennemi en prendra le contrôle dans %s secondes." "Objective_Attack_Defense_Leave" "L'ennemi a quitté %s%s." "Objective_Attack_Offense" "Votre équipe va capturer %s%s dans %s secondes. Maintenez l'objectif!" "Objective_Attack_Offense_Leave" "Votre équipe a quitté %s%s! Le chronomètre va redémarrer dans #timer# secondes!" "Round_Attack" "Attaquez %s %s" "Round_Attack_Base" "Attaquez %s" "Round_Defend" "Défendez!" "Round_Defend_SubLabel" "Empêchez l'ennemi de capturer un objectif." "Round_Draw" "Match nul" "Round_Lose" "Vous avez perdu!" "Round_Lose_Capture_SubLabel" "L'ennemi a capturé %s %s" "Round_Lose_Capture_Base_SubLabel" "L'ennemi a capturé votre base!" "Round_Lose_Eliminated_SubLabel" "Votre équipe a été annéantie." "Round_Lose_SubLabel_Bankrupt" "Vous êtes ruiné!" "Round_Lose_Time_SubLabel" "Votre équipe n'a pas capturé l'objectif à temps." "Round_Win" "Vous avez gagné!" "Round_Win_Capture_SubLabel" "Votre équipe a capturé %s %s." "Round_Win_Capture_Base_SubLabel" "Votre équipe a capturé la base ennemie!" "Round_Win_Defense_Tip" "En défense, vous gagnez en empêchant l'ennemi de capturer un objectif." "Round_Win_Eliminated_SubLabel" "L'équipe adverse a été annéantie." "Round_Win_Offense_Tip" "En attaque, vous gagnez en tenant un objectif pendant 45 secondes." "Round_Win_SubLabel_XP" "+%s Expérience" "Round_Win_SubLabel_Cash" "+$%s" "Round_Win_SubLabel_Cash_XP" "+$%s +%s Expérience" "Round_Win_SubLabel_Bankrupt" "L'équipe adverse est ruinée" "Round_Win_Time_SubLabel" "L'équipe adverse n'a pas pu capturer l'objectif dans les temps." "Game_Win_TeamA" "Victoire des Américains!" "Game_Win_TeamB" "Victoire de la Coalition!" "Game_Lose_TeamA" "Défaite des Américains!" "Game_Lose_TeamB" "Défaite de la Coalition!" "Game_Draw" "Ex-aequo!" "Game_Win_All_Objectives_Sublabel" "Votre équipe a capturé les trois objectifs." "Game_Win_More_Objectives_Sublabel" "Fin du temps réglementaire, votre équipe détient le plus d'objectifs." "Game_Lose_All_Objectives_Sublabel" "L'équipe adverse a capturé les trois objectifs." "Game_Lose_More_Objectives_Sublabel" "Fin du temps réglementaire, l'équipe adverse détient le plus d'objectifs." "Game_Draw_No_Objectives_Sublabel" "Fin du temps réglementaire, les deux équipes contrôlent le même nombre d'objectifs." "Game_Draw_Equal_Objectives_Sublabel" "Fin du temps réglementaire, les deux équipes contrôlent le même nombre d'objectifs." "Seconds" "%s secondes" "Second" "1 seconde" "SkillPanel_Cancel" "Annuler" "SkillPanel_HW" "Gunner " "SkillPanel_HWLabel" "La précision du gunner est plus élevée avec les mitrailleuses lourdes, son gilet pare-balles est supérieur, mais il est plus lent que les autres classes." "SkillPanel_Scout" "Scout " "SkillPanel_ScoutLabel" "La précision du scout est plus élevée avec les armes pendant un sprint, les dommages au couteau de combat sont accrus, et il est plus rapide et discret que les autres classes." "SkillPanel_Sniper" "Sniper " "SkillPanel_SniperLabel" "La précision du sniper est plus élevée avec les fusils de sniper." "SkillPanel_Soldier" "Soldat " "SkillPanel_SoldierLabel" "La précision du soldat est plus élevée avec les fusils et les mitraillettes légères." "SkillIconTip" "Armes recomandées pour votre classe." "Spectators" "Spectateurs" "TeamA" "Alliance Américaine" "TeamB" "Forces de la Coalition" "TeamABase" "Base Américaine" "TeamBBase" "Base de la Coalition" "TeamDifference" "Cette équipe est pleine. Veuillez rejoindre l'autre équipe." "TeamPanel_ChooseTeam" "Choisissez votre équipe" "TeamPanel_Team1" "ALLIANCE AMERICAINE " "TeamPanel_Team2" "FORCES DE LA COALITION " "TeamPanel_AutoAssign" "Automatique " "TeamPanel_Spectate" "Spectateur " "TeamPanel_Cancel" "Annuler " "The" "le " "TheCaps" "Le " "Tip" "Conseil" "PURCHASE_PISTOLS" "PISTOLETS" "PURCHASE_SHOTGUNS" "FUSILS A POMPE" "PURCHASE_SMGS" "MITRAILLETTES" "PURCHASE_RIFLES" "FUSILS D'ASSAUT" "PURCHASE_EXPLOSIVES" "EXPLOSIFS" "Win_Tip" "Pour gagner, votre équipe doit capturer les trois objectifs. Chaque équipe devient à tour de rôle l'attaquant ou le défenseur." "WpnName_AK107" "AK 107" "WpnDesc_AK107" "L'AK 107 est le meilleur des fusils d'assaut Russes" "WpnName_Deagle" "Desert Eagle .50" "WpnDesc_Deagle" "REPLICA" "WpnName_Glock" "Glock" "WpnName_Grenade" "Grenade" "WpnDesc_Grenade" "Grande explosive standard" "WpnName_Knife" "Couteau de combat" "WpnName_KSVK" "KSVK" "WpnDesc_KSVK" "Fusil de sniper d'action Bolt" "WpnName_M16" "M16A3" "WpnDesc_M16" "Fusil d'assaut Américain standard" "WpnName_M25" "M25" "WpnDesc_M25" "Fusil de sniper automatique" "WpnName_M40" "M40" "WpnDesc_M40" "Fusil de sniper d'action Bolt" "WpnName_mk48" "Mk. 48 Mod. 0" "WpnDesc_mk48" "Mitrailleuse lourde" "WpnName_MP5" "MP5" "WpnDesc_MP5" "Arme standard pour chaque Seal de la Navy" "WpnName_PKM" "PKM" "WpnDesc_PKM" "Mitrailleuse lourde" "WpnName_PP90M1" "PP90M1" "WpnDesc_PP90M1" "Mitrailleuse de fabrication soviétique" "WpnName_RPG" "RPG" "WpnDesc_RPG" "Lance-roquettes équipé d'un pointeur laser" "WpnName_Saiga12k" "Saiga12k" "WpnDesc_Saiga12k" "Fusil à pompe semi-automatique avec un chargeur de 5 cartouches" "WpnName_SVU" "SVU" "WpnDesc_SVU" "Fusil de sniper automatique" "WpnName_Shotgun" "Fusil à pompe" "WpnDesc_Shotgun" "Un fusil à pompe de pacotille" } } EDIT: Après un petit playtest, j'apporte deux ou trois retouches. Un détail intéressant: pour avoir automatiquement le jeu en français sans écraser le texte anglais, il suffit d'inscrire "French" en face de "Language" comme je l'ai fait, puis d'enregistrer le fichier dans le dossier resource au nom de PlanOfAttack_french.txt . Au prochain lancement du jeu, Steam créera par ailleurs un sous-dossier "planofattack_french" dans le dossier SourceMods.
Arcanos Posté(e) le 2 mai 2005 Signaler Posté(e) le 2 mai 2005 En fait une version française est déjà entre les mains des dévelopeurs de PoA ^^ On attend avec impatience le prochain patch (bah oui, c'est une VF made in Chico )
Cooker Posté(e) le 2 mai 2005 Signaler Posté(e) le 2 mai 2005 D'accord, bah de toute façon j'avais du temps à perdre
Chico Posté(e) le 2 mai 2005 Signaler Posté(e) le 2 mai 2005 par contre ça m'intéresse que tu m'envoies par mail les trucs en plus de la 1.1 [ego surdimensionné]et l'astuce du french, je l'avais découverte avant toi [/ego surdimensionné]
ChandlerBing82 Posté(e) le 1 juin 2012 Signaler Posté(e) le 1 juin 2012 Ce sujet a été déplacé de la catégorie Les Autres Mods HL2 vers la categorie Autres par ChandlerBing82
Messages recommandés
Archivé
Ce sujet est désormais archivé et ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.