Général : Small et 23 utilisateurs inconnus

 Mot :   Pseudo :  
 
Bas de page
Auteur
 Sujet :

Translators renaît de ses cendres

 
n°83596
caouecs
Gardien de la forge
Profil : Programmeur
Posté le 27-06-2006 à 02:52:36  profilanswer
 

    Nous le pensions à l'abandon, en fait pas du tout puisque le site des traductions de mods, Translators, nous revient avec un nouveau site et une nouvelle envie de faire profiter les joueurs de versions françaises.

 
Citation :

Nous sommes un groupe de passionnés de l'univers d'Half-Life qui pensent que les Français ont le droit de jouer en français à leurs mods préférés. C'est pourquoi nous nous sommes associés pour en effectuer les traductions.Présentation officielle de Translators

Sur le site, vous pourrez trouver les traductions pour les mods d'Half-Life 1 (solo et multi), mais aussi d'outils. Les projets datent un peu mais la nouvelle dynamique de l'équipe devrait voir l'arrivée prochaine de nombreuses nouvelles traductions.

 

Ce travail étant communautaire et comme Translators fait parti de nos hébergés, nous avons mis en place une sous-catégorie dans la partie Création du forum afin de vous permettre de discuter des traductions effectuées, mais aussi pour présenter, par exemple, votre travail ou découvrir le comment faire.

  

Voir la news entière

n°83597
TheMAN6
I'M WITH STUPID ^
Posté le 27-06-2006 à 03:24:03  profilanswer
 

C'est pas eux qui avaient traduit Natural Selection ?
Si oui, franchement, je leur souhaite de tout coeur de continuer ce qu'ils font, c'était du bon travail, et très utile.

n°83598
AdHoc
Go Home and Die
Posté le 27-06-2006 à 09:15:00  profilanswer
 

Ils recrutent pas ? :)

n°83599
bendix8
Posté le 27-06-2006 à 09:54:46  profilanswer
 

AHAH, eux aussi ont été victime de Caouecs!
 
Un site DotClear!
 
Non, je rigole caouecs.

n°83601
Keats
CODE non compliant
Posté le 27-06-2006 à 10:14:00  profilanswer
 

AdHoc a écrit :

Ils recrutent pas ? :)


Je pense qu'ils ne seront jamais a cours de petites mains. N'hesites pas a contacter le responsable du site :)

n°83602
le_parrain
Parrain is Lord Alucard ! =)
Posté le 27-06-2006 à 10:21:43  profilanswer
 

mmh c'est plus un blog qu'un site m'enfin :p

n°83603
AdHoc
Go Home and Die
Posté le 27-06-2006 à 10:35:36  profilanswer
 

Keats a écrit :

Je pense qu'ils ne seront jamais a cours de petites mains. N'hesites pas a contacter le responsable du site :)


 
Je ne vois d'adresse nulle part :(

n°83604
Mordrake
Profil : Membre premium
Posté le 27-06-2006 à 10:43:38  profilanswer
 

C'est un oubli de ma part, je corrige ça toute de suite.
 
En effet, comme l'a dit Keats, toute aide est la bienvenue, en particulier pour les mods Half-Life² (je ne possède pas encore le jeu donc il est difficile pour moi de vérifier les traductions...)
 
PS: Merci caouecs pour la news ^^


Message édité par Mordrake le 27-06-2006 à 10:43:51
n°83605
Keats
CODE non compliant
Posté le 27-06-2006 à 10:44:30  profilanswer
 

AdHoc a écrit :

Je ne vois d'adresse nulle part :(


 
 
http://www.vossey.com/membres/Mordrake--i216492.htm
 
:O


Message édité par Keats le 27-06-2006 à 10:45:15
n°83606
AdHoc
Go Home and Die
Posté le 27-06-2006 à 10:56:08  profilanswer
 

Merci  :ange:

n°83621
AdHoc
Go Home and Die
Posté le 28-06-2006 à 14:07:17  profilanswer
 

Et bien, grâce à tout ça, je vais être amené à traduire Garry's Mod, mon rêve :D
 
Merci Vossey :hello:


---------------
'Here I sit and contemplate'
'Wether to shit or masturbate'
n°84046
amilaa
Posté le 03-07-2006 à 14:43:06  profilanswer
 

Bonne chance à vous!
 
(amilaa, un ex-translator!)


Aller à :
Ajouter une réponse