| caouecs Gardien de la forge Profil : Programmeur | Nous le pensions à l'abandon, en fait pas du tout puisque le site des traductions de mods, Translators, nous revient avec un nouveau site et une nouvelle envie de faire profiter les joueurs de versions françaises. Citation :
Nous sommes un groupe de passionnés de l'univers d'Half-Life qui pensent que les Français ont le droit de jouer en français à leurs mods préférés. C'est pourquoi nous nous sommes associés pour en effectuer les traductions.Présentation officielle de Translators
|
Sur le site, vous pourrez trouver les traductions pour les mods d'Half-Life 1 (solo et multi), mais aussi d'outils. Les projets datent un peu mais la nouvelle dynamique de l'équipe devrait voir l'arrivée prochaine de nombreuses nouvelles traductions. Ce travail étant communautaire et comme Translators fait parti de nos hébergés, nous avons mis en place une sous-catégorie dans la partie Création du forum afin de vous permettre de discuter des traductions effectuées, mais aussi pour présenter, par exemple, votre travail ou découvrir le comment faire. Voir la news entière |
TheMAN6 I'M WITH STUPID ^ | C'est pas eux qui avaient traduit Natural Selection ?
Si oui, franchement, je leur souhaite de tout coeur de continuer ce qu'ils font, c'était du bon travail, et très utile. |
AdHoc Go Home and Die | Ils recrutent pas ?  |
bendix8 | AHAH, eux aussi ont été victime de Caouecs!
Un site DotClear!
Non, je rigole caouecs. |
Keats CODE non compliant |
Je pense qu'ils ne seront jamais a cours de petites mains. N'hesites pas a contacter le responsable du site  |
le_parrain Parrain is Lord Alucard ! =) | mmh c'est plus un blog qu'un site m'enfin  |
AdHoc Go Home and Die | Keats a écrit :
Je pense qu'ils ne seront jamais a cours de petites mains. N'hesites pas a contacter le responsable du site 
|
Je ne vois d'adresse nulle part  |
Mordrake Profil : Membre premium | C'est un oubli de ma part, je corrige ça toute de suite.
En effet, comme l'a dit Keats, toute aide est la bienvenue, en particulier pour les mods Half-Life² (je ne possède pas encore le jeu donc il est difficile pour moi de vérifier les traductions...)
PS: Merci caouecs pour la news ^^ Message édité par Mordrake le 27-06-2006 à 10:43:51
|
AdHoc Go Home and Die | Merci |
AdHoc Go Home and Die | Et bien, grâce à tout ça, je vais être amené à traduire Garry's Mod, mon rêve
Merci Vossey ---------------
'Here I sit and contemplate'
'Wether to shit or masturbate'
|
amilaa | Bonne chance à vous!
(amilaa, un ex-translator!) |
| |