Je me demande ce que ça donne Glados en espagnol ^^
Lysander
Ouais, vieux motard que jamais.
dunedain
Bizarre pour l'espagnol en effet, sachant que cette langue est la langue maternel de 420 millions de personnes dans le monde, c'est plus que l'anglais et largement devant le français. :sarcastic:
M'enfin mieux vaut tard que jamais. :)
ActarusProcyon
Mieux vaut tard que jamais. A partir du moment où les premiers épisodes sont doublés, il faut assurer la continuité...
heffebaycay
Souvenez-vous, juste après la sortie de l'Orange Box, les joueurs espagnols avaient été extrêmement déçus de ne pas avoir eu droit à des jeux doublés dans leur langue natale : seuls les sous-titres étaient présents.
Aujourd'hui, ils seront content d'apprendre que Valve a sorti la version espagnole de Portal et Half-Life 2 : Episode 2. Désormais tous les exemplaires de l'Orange Box vendus sur Steam et dans le commerce intégreront cette nouvelle version audio.
Pour les personnes qui ont déjà acheté le jeu, il leur suffit de sélectionner l'espagnol dans les propriétés de langue des jeux Half-Life 2 : Episode 2 et Portal.
Par ailleurs, une petite mise à jour de ces deux jeux est aussi arrivée hier ; celle-ci corrige un plantage lorsque le jeu tentait de mettre à jour un succès.
Bien que tout le monde soit content maintenant que la langue de Cervantes ait été intégrée à l'Orange Box, le pourquoi de ce retard n'est toujours pas connu et ne le sera sans doute jamais.