Commentaires de News : BeBer007, 2 utilisateurs anonymes et 28 utilisateurs inconnus

 Mot :   Pseudo :  
 
Bas de page
Auteur
 Sujet :

Beregnier's Life : déjà 50 épisodes !

 
n°79034
Chico
Profil : Modérateur
Posté le 13-04-2006 à 00:01:22  profilanswer
 

http://www.vossey.com/gallery2/d/26468-1/beregnier.JPG

 

    Après la déferlante de mini-BD apparues sur le net lors de la sortie de Garry's Mod, bien peu ont su durer. Parmi celles-là se démarque Beregnier's Life, qui comme ne le laisse pas croire son nom, est une histoire française sur les déboires amoureux d'un citoyen plutôt loufoque dans le monde impitoyable de Half-Life 2.

 

Ainsi depuis le 18 Novembre 2005, Conno, l'auteur de la série, met en ligne tous les mercredis et samedis un nouvel épisode

 

Afin d'en savoir un peu plus, je suis allé à la rencontre du jeune artiste :

 

Vossey.com | Chico : Combien de temps cela te prend pour la création d'un épisode, du lancement du mod, à la publication sur le site ?
     Conno : A peu près 30 minutes, 20 minutes sur le Garry's Mod et 10 minutes à trafiquer sous Photoshop.

 

Vossey.com | Chico : Tu es plutôt "éclair de génie" ou "idée réfléchie" ?
     Conno : Les deux, les trucs drôles ça me vient souvent d'un seul coup, sinon je pars souvent de la chute en essayant de faire un truc cohérent et un tant soit peu marrant. Mais bon, la plupart du temps je réfléchis dessus pendant 2-3 jours avant d'arriver à un truc correct, voir quelques semaines parfois.

 

Vossey.com | Chico : Tu réfléchis plutôt au texte ou au "dessin" en premier ?
     Conno : En fait je vois plutôt le résultat final directement dans ma tête. Donc je vois d'abord les poses à prendre, les accessoires, puis le lieu ça se fait quand je suis sous Garry's Mod et finalement le texte, j'ai un ordre d'idée avant de commencer, mais je décide vraiment sous Photoshop.

 

Vossey.com | Chico : Il y aurait-il un petit côté autobiographique dans les épisodes ?
     Conno : Nan, même pas :o  Mais c'est vrai que le début était biographique.

 

Vossey.com | Chico : Penses-tu encore continuer longtemps à ce rythme là ?
     Conno : au début j'avais prévu 100 strips, mais déjà qu'à 50 je peine pas mal, on verra avec la suite, surtout qu'à la rentrée en septembre, j'aurais plus mon pc, donc ça limitera quand même pas mal.

 

Vossey.com | Chico : Un petit mot pour la fin ?
     Conno : Un grand merci aux gens qui m'ont permis de trouver des noms idiots.

  


Voir la news entière

n°79035
AdHoc
Go Home and Die
Posté le 13-04-2006 à 00:14:48  profilanswer
 

La vieille copie de Concerned :sweat:
 
Que ça soit les personnages, les idées ou le design du site.


Message édité par AdHoc le 13-04-2006 à 00:20:35

---------------
'Here I sit and contemplate'
'Wether to shit or masturbate'
n°79036
Chico
Profil : Modérateur
Posté le 13-04-2006 à 00:19:02  profilanswer
 

Concerned retrace l'histoire d'Half-Life 2, ce qui n'est pas du tout le cas ici, même si le principe est le même dans la forme.


---------------
[:chico:6] - [:chico] - [:chico:1]
n°79037
Melisse
Mi pute, mi soumise
Posté le 13-04-2006 à 00:20:08  profilanswer
 

Geeeeeeeeenre ! L'itw de conno, genre c'une star ! :D


---------------
OSEF #11 : Last but not least
n°79039
Rom1
Plus là !
Posté le 13-04-2006 à 00:21:35  profilanswer
 

AdHoc a écrit :

La vieille copie de Concerned :sweat:
 
Que ça soit les personnages, les idées ou le design du site.


Spa pareil pour moi, les deux se valent.
Après il est difficile de faire un BD garry qui innove :/.


---------------
| Metal Gear Master | Mes Mangas | Merci BenHur |
n°79040
AdHoc
Go Home and Die
Posté le 13-04-2006 à 00:41:55  profilanswer
 

Une question de goûts, sans doute. Mais rien que de voir que c'est le même model qui a été utilisé pour le personnage principal, je trouve que c'est dommage.
 
Ensuite, les deux humours n'ont rien à voir. C'est bien plus fouillé pour Concerned. Et pour les idées, c'est kif-kif. Par exemple, le gars meurt lors de certains épisodes. Pour finir, la réalisation est très brouillonne. Fait à la va-vite quoi.
 
Bref, c'est sympa, mais vraiment incomparable. Et tellement plus sympa en anglais  :)  
 
http://www.hlcomic.com/templates/firstbutton.jpg http://www.hlcomic.com/templates/prevbutton.jpg
http://beregnierslife.free.fr/first.png http://beregnierslife.free.fr/prev.png
 
Mouarf


Message édité par AdHoc le 13-04-2006 à 00:42:28

---------------
'Here I sit and contemplate'
'Wether to shit or masturbate'
n°79041
Chico
Profil : Modérateur
Posté le 13-04-2006 à 00:52:51  profilanswer
 

AdHoc a écrit :


Bref, c'est sympa, mais vraiment incomparable. Et tellement plus sympa en anglais  :)


 
Je vois mal en quoi l'anglais rend "plus sympa", de plus tout le monde n'a pas la chance de le comprendre. Après s'il y a une différence de niveau, c'est autre chose, mais bon après les goûts et les couleurs ...


---------------
[:chico:6] - [:chico] - [:chico:1]
n°79042
AdHoc
Go Home and Die
Posté le 13-04-2006 à 00:58:54  profilanswer
 

Moi j'ai la chance de comprendre, et comme pour un film en VO face à un film en VF, je trouve ça incomparable. Je ne dis pas ça pour faire genre "moi je comprends", mais parce que je trouve ça mieux, voilà tout.
 
L'humour n'est pas du tout le même, la langue et le ton employés y jouent beaucoup, je t'assure.
 
Mais je vais pas crier au plagiat non plus, j'imagine que notre ami n'a fait que s'inspirer de la BD anglophone...


---------------
'Here I sit and contemplate'
'Wether to shit or masturbate'
n°79043
burn0
One baby to another says I'm lucky to have met you
Posté le 13-04-2006 à 08:09:29  profilanswer
 

Vossey.com | Chico : Tu est plutôt "éclair de génie" ou "idée réfléchie" ?
 
[:gwenegan]


---------------
[b] Galaxywars <> Reflets d'Acide | [url=http://www.knarfworld.net/kw_good
n°79044
xasalja
Posté le 13-04-2006 à 09:28:19  profilanswer
 

Bwahahaha !!! Style y a même une interview !  :D

n°79045
ShadyLePha​raon
Posté le 13-04-2006 à 10:20:17  profilanswer
 

Elle est bien l'histoire.C'est de l'humour noire, voir un peu abusé desfois quand il meurt mais c'est marrant!!
C'est une question de goût,c'est tout.

n°79048
Small
The Dark Defender
Posté le 13-04-2006 à 10:32:24  profilanswer
 

Go Go Conno on est tous avec toi \o/
 
(bon maintenant je prépare mon strip concurrent avec ma palette graphique :D)


---------------
My Last.Fm | Back To The Culture
n°79049
OinJ
Me GoSu !!!
Posté le 13-04-2006 à 10:38:01  profilanswer
 

Citation :

Vossey.com | Chico : Il y aurait-il un petit côté autobiographique dans les épisodes ?


J'adore le style :D

n°79050
Cidji
Ataraxique cyclothymique
Posté le 13-04-2006 à 10:40:32  profilanswer
 

OinJ a écrit :

Citation :

Vossey.com | Chico : Il y aurait-il un petit côté autobiographique dans les épisodes ?


J'adore le style :D


 
Ouai, très provocateur, on sent le professionnalisme ici :p
 
Au fait, la phrase ne me semble pas très clair, j'aurais plutôt dit :
 

Citation :

N'y aurait-il pas un petit côté..


---------------
"Les gens peuvent servir de bouc émissaire à presque tout, et surtout à n'importe quoi. Il est à noter que 100% des gens sont des gens."
Suce mon Plug.
n°79056
Simcamb
Perturbé
Profil : Modérateur
Posté le 13-04-2006 à 11:48:36  profilanswer
 

Genre conno qui a droit à une news xD
 
Et puis pour la comparaison avec Concerned.. bin y'en a un qui est inspiré de l'autre, c'est obligé, mais c'est pas trop la même chose quand même hein ^^


---------------
Eat the girl.
Fuck the bike.
Sell the pizza.
n°79059
lemidu
Posté le 13-04-2006 à 12:13:03  profilanswer
 

Citation :

Moi j'ai la chance de comprendre, et comme pour un film en VO face à un film en VF, je trouve ça incomparable. Je ne dis pas ça pour faire genre "moi je comprends", mais parce que je trouve ça mieux, voilà tout.
 
L'humour n'est pas du tout le même, la langue et le ton employés y jouent beaucoup, je t'assure.
 
Mais je vais pas crier au plagiat non plus, j'imagine que notre ami n'a fait que s'inspirer de la BD anglophone...


 
Excuse moi, mais ta comparaison est complètement débile, parceque dans ce cas là, la VO c'est la VF -_-
 
Si certaines personnes disent "oh tiens je préfère la VO" c'est parceque la VF est mal traduite (ou doublée), et cela à cause (entre autre) des difficultés de transcrire certaines expressions.
 
Mais là on parle bel et bien d'un comic francophone, fait par un français, donc je sais pas où tu trouveras des problèmes de traduction.
 
J'en viens à déduire qu'effectivement, tu utilises l'argument de la langue simplement parceque t'as envie de montrer au monde que tu comprends l'anglais (comme tellement de millions de personnes).
 
Après que t'aimes pas Beregnier's life c'est une autre affaire, mais tes arguments sentent le Norton antivirus (et c'est pas un compliment).
 
@+
 
MiDU

n°79061
AdHoc
Go Home and Die
Posté le 13-04-2006 à 12:32:49  profilanswer
 

Citation :

Mais là on parle bel et bien d'un comic francophone, fait par un français, donc je sais pas où tu trouveras des problèmes de traduction.


 
Tu inventes des choses que je n'ai pas dites. Je ne parle nulle part de problème de traduction. A croire que tu as envie de me détruire plus que de me raisonner.
 

Citation :

J'en viens à déduire qu'effectivement, tu utilises l'argument de la langue simplement parceque t'as envie de montrer au monde que tu comprends l'anglais (comme tellement de millions de personnes).


 
J'ai dit que ce n'était pas le cas, t'es borné ?
 

Citation :

Après que t'aimes pas Beregnier's life c'est une autre affaire, mais tes arguments sentent le Norton antivirus (et c'est pas un compliment).


 
Même chose, j'ai bien confirmé que c'est une affaire de goûts, après tout. Tu peux rentrer tes griffes maintenant.


---------------
'Here I sit and contemplate'
'Wether to shit or masturbate'
n°79075
Lord_of_ti​me
Pinguin sévère ne pas déranger
Posté le 13-04-2006 à 15:43:29  profilanswer
 

Je vais passer pour un con, mais... C'est marrant, sauf si c'est lourd qu'il meurt 10x fois au moins en tout xD

n°79077
elninho
Dazed and confused
Posté le 13-04-2006 à 15:49:18  profilanswer
 

Osef (OSEF?) si c'est pas réaliste :o. Kenny meurt à chaque fois dans South Park :whistle:.
 
Conno, c'est une star maintenant. Conno président :D.


---------------
The tragedy of life is not that it ends so soon, but that we wait so long to begin it.
n°79089
Chico
Profil : Modérateur
Posté le 13-04-2006 à 18:01:50  profilanswer
 

L'histoire n'a pas de vraie suite logique et réaliste, c'est pour ça que le personnage meurt assez régulièrement :p


---------------
[:chico:6] - [:chico] - [:chico:1]
n°79101
ShadyLePha​raon
Posté le 13-04-2006 à 19:25:53  profilanswer
 

lord of time t'es pas con je te rassure.
L'histoire est marrante mais pas réaliste(le perso meurt x fois).Il est où le probleme?
Si le but est de faire rire, c'est réussi.
 

n°79105
gmoncv8001
QUI PISSE CONTRE LE VENT SE LAVE LES DENTS
Posté le 13-04-2006 à 21:51:30  profilanswer
 

lol il faudrait qu'il le mettent en sons genre es 2 minutes du peuples ca peut donner un super effet !

n°79107
le_parrain
Parrain is Lord Alucard ! =)
Posté le 13-04-2006 à 21:59:11  profilanswer
 

l'épisode 15 est fortement inspiré du petit spirou qui écrit a la marchande de glace..

n°79121
ShadyLePha​raon
Posté le 14-04-2006 à 12:34:03  profilanswer
 

C'est clair en 2minutes du peuple çà serait stylé.

n°79128
Tantale
Mark it zero !
Posté le 14-04-2006 à 13:41:28  profilanswer
 

Ah yeah conooooooo xD une news pour lui tout seul énorme :D

n°79130
Arcanos
Alcool = Pas Bien !
Profil : Modérateur
Posté le 14-04-2006 à 14:13:52  profilanswer
 

AdHoc a écrit :

Moi j'ai la chance de comprendre, et comme pour un film en VO face à un film en VF, je trouve ça incomparable. Je ne dis pas ça pour faire genre "moi je comprends", mais parce que je trouve ça mieux, voilà tout.
 
L'humour n'est pas du tout le même, la langue et le ton employés y jouent beaucoup, je t'assure.
 
Mais je vais pas crier au plagiat non plus, j'imagine que notre ami n'a fait que s'inspirer de la BD anglophone...


 
L'anglais étant une langue peu précise et manquant cruellement de richesse, je trouve dommage qu'un francophonne sorte un truc pareil. Oui, la langue des diplomates est restée pendant très longtemps le français, seule langue suffisament subtile. L'anglais l'a remplacé à cause de la puissance économique de 2 pays parlant anglais (uk puis plus tard usa), c'est tout.
 
Ensuite, tu dis que le ton et l'humour sont différents => pourquoi comparer ce qui n'est pas comparable ? Maintenant, si tu es un lobotomisé de la culture (industrie plutôt...) US, alors oui je comprend que pour toi, tout ce qui est en français est moins bien que ce qui est en anglais...

n°79153
FanFFs
Selph
Profil : Membre premium
Posté le 14-04-2006 à 16:29:59  profilanswer
 

elninho a écrit :

Kenny meurt à chaque fois dans South Park :whistle:.


 
Même pas vrai il survit à Noel avec Mr Yankee ( xD à mon avis ça s'ecris pas comme ça ) et aussi dans l'episode de la jungle tropical où il est sauver par sa petite amie ;D
 
Voilà.
 
Adhoc > La comparaison avec le cinema est hs.

n°79160
AdHoc
Go Home and Die
Posté le 14-04-2006 à 17:12:14  profilanswer
 

Citation :

Adhoc > La comparaison avec le cinema est hs.


 
C'était pas vraiment une comparaison, mais plutôt un exemple nuancé pour accompagner mes propos. Mais j'admets m'être mal exprimé.
 

Citation :

L'anglais étant une langue peu précise et manquant cruellement de richesse, je trouve dommage qu'un francophonne sorte un truc pareil. Oui, la langue des diplomates est restée pendant très longtemps le français, seule langue suffisament subtile. L'anglais l'a remplacé à cause de la puissance économique de 2 pays parlant anglais (uk puis plus tard usa), c'est tout.


 
Je suis défenseur de la langue française tout comme tu peux l'être. Mais pour le coup, je trouve l'anglais vulgarisé plus adapté à l'atmosphère de ces deux BD. Mais je dis sans doute ça parce que ça fait un bail que je lis Concerned et que je n'ai pas l'habitude du français sur la tronche de nos amis Frohman / Bérégnier...
 

Citation :

Ensuite, tu dis que le ton et l'humour sont différents => pourquoi comparer ce qui n'est pas comparable ? Maintenant, si tu es un lobotomisé de la culture (industrie plutôt...) US, alors oui je comprend que pour toi, tout ce qui est en français est moins bien que ce qui est en anglais...


 
Non, tu peux dores-et-déjà t'enlever ce préjugé du crâne. Je ne suis lobotomisé par absolument rien du tout et heureusement pour ma pomme. Je ne crache pas sur les français, faut pas exagérer. A l'origine, je trouvais simplement très choquante la ressemblance entre les deux fameuses BD. Point.


Message édité par AdHoc le 14-04-2006 à 17:17:16

---------------
'Here I sit and contemplate'
'Wether to shit or masturbate'

Aller à :
Ajouter une réponse